“Foz red manzho”—cheeky, full of oneself (full up happy)
“Zhepafeyr baba”—illegitimate child (bastard) (fool’s fruit)
“Hattysyt”—whore (castcake)
“Edam wet”—gossip (business bundle)
“Tobetgol baru”—an impossible task (can’t catching)
“Zhewem muny”—liar (aunt’s cousin) (in reference to a famous tale about false relations)
“Ansebren det”—two-face (frost friend)
“Hel bord tel”—a weak point (open-gate fortress)
“Babrozh rob antizho diatgol pryu.”—don’t bother someone who’s in a bad mood (sitting on cats doesn’t pay)
Return to Meroned